Table ronde: La littérature syrienne contemporaine

Le vendredi 20 février à 18h, l’ICAM-L’Olivier organise à Genève une table ronde intitulée: La littérature syrienne contemporaine: écrire, traduire, et témoigner.

L’écrivaine Rosa Yassin Hassan et les traductrices et spécialistes Rania Samara et Claude Krul-Attinger vous invitent à une réflexion sur la littérature syrienne contemporaine, au travers de ses enjeux formels, thématiques et sociétaux. Les questions abordées seront traitées sous la forme d’un échange avec le public et les interventions seront accompagnées de lectures.

Rosa Yassin Hassan

Rosa Yassin Hassan

Rosa Yassin Hassan est née à Damas en 1974, elle a fait des études d’architecture avant de travailler comme journaliste. Figure de l’opposition laïque de gauche, elle a animé l’association féministe “Des femmes pour la démocratie”. Elle est l’auteure d’un recueil de nouvelles (Un ciel coloré de lumière, 2000 – en arabe) et de nombreux romans, dont Ebène 2004, Les Gardiens de l’air, 2009 et Épreuve, 2011 (en arabe). Son roman Les Gardiens de l’air a été traduit en français en 2014.

les gradiens de l'air

Claude Krul-Attinger est interprète et traductrice littéraire de l’arabe vers le français. Depuis 1974, elle se rend régulièrement en Syrie où elle a fait la connaissance de nombreux écrivains et artistes syriens. Auteure d’une anthologie de traductions de nouvelles syriennes parue au début des années 1980 sous le titre Sève et Sable, elle a traduit Printemps de Cendres de Zakariya Tamer ainsi que la poésie de Chawqi Baghdadi et Nazih Abou Afach. Elle est l’auteure de Visages de Damas (Éditions Zoé, 1988).

Claude Krul-Attinger

Claude Krul-Attinger

Rania Samara a été professeure de littérature française et de traduction à l’Université de Damas puis professeure de traduction et de littérature arabe à la Sorbonne nouvelle – Paris III. Elle est actuellement chercheuse associée à l’IISMM et présidente de l’Association E-ARABESQUE pour les échanges culturels Monde arabe – Europe. Elle est l’auteure de très nombreuses traductions littéraires de l’arabe vers le français parmi lesquelles Sinalcol (2013) d’Elias Khoury, Une mort éphémère (2001) de Saadallah Wannous et Son excellence (2006) de Naguib Mahfouz.

Rania Samara

Rania Samara

Entrée libre – chapeau à la sortie.

Adresse:
La librairie arabe l’Olivier
5 rue de Fribourg
1201 Genève   tel:022 731 84 40

{édité par MaB}

© j:mag Tous droits réservés

Advertisements

About malik berkati

Rédacteur en chef j:mag

Laisser un commentaire

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Changer )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Changer )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Changer )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Changer )

Connecting to %s

%d bloggers like this: